تخطى إلى المحتوى
الرئيسية » الفرق بين اللهجة الأمريكية والبريطانية !!

الفرق بين اللهجة الأمريكية والبريطانية !! 2024.

الفرق بين اللهجة الأمريكية والبريطانية !!

السلام عليكم

هنالك اختلاف في لفظ الحروف والكمات بل أيضاً حتى في مخارج الحروف. ومن أمثل ذلك كلمة
stop نقرؤها بالانجليزية (ستوب) وبالأمريكاني (ستاااااااب) أي الواو تصبح ألفا

مثال آخر:

تعمد اللهجة البريطانية إلى عدم لفظ حرف اللآر R

عندما يأتي قبلها حرف صامت. أمثلة:

far, near, here, for, core, shore

تقرؤها على التوالي كما يلي:
فا، نييي، هي يي، فون كو، شو

أما الأمريكية فيتم لفظ الحرف R بصورة مفخمة و ظاهرة

4-أما من حيث المعاني والتعابير ، فيوجد هنالك اختلافات في استخدام الكلمات

الاختلافات بين الإنجليزية البريطانية .. والإنجليزية الأميركية .. من حيث :

1) الأرقام :

يقرأ البريطانيون الأرقام ويكتبونها مضيفين لها حرف الجر ( و ) مثل

مئة وستة وستين
one hundred and sixty-two

– ألفان وثلاثة
two thousand and three

بينما في اللهجة الأميركية فهم يحذفون حرف الجر ( و ) مثل

two thousand three

على الرغم من أن استخدام ( و ) شائع أيضاً .

وتنطبق القاعدة عند نطق الألوف والملايين ..
سيقرأها المتحدث البريطاني بهذه الطريقة

"four hundred and thirteen thousand"

بينما ينطقها الاميركي بصورة أبسط

"four hundred thirteen thousand"

ويعتبر قراءة الرقم بهذه الصورة ..

"four hundred and thirteen thousand" .

غير صحيح وفقاً للجمعيات الرياضية الأميركية .

خليجيةخليجية

في امريكا تنطق الكسور .. مثل

513.7

"five hundred thirteen and seven tenths"

بينما في بريطانيا .. تقرأ

"five hundred and thirteen point seven".

يستعمل البريطانيون عادة كلمات للتعبير عن الصفر .. مثل

"zero", "nought", or "oh"

ويستخدم الاميركيون بكثرة مصطلح .. zero

2) استخدام الأزمنة :

في الإنجليزية البريطانية .. يستخدمون زمن المضارع المستمر للتعبير عن حدث

وقع في الماضي القريب باستخدام already , just , and yet

وفي الأميركية يستخدمون زمن المضارع المستمر للتعبير عن حقيقة معينة

أو الماضي البسيط للتعبير عن التوقع ..

وقد شاع هذا الأسلوب فقط منذ الثلاثين سنة الماضية

"Have you done your homework yet?" / "Did you do your homework yet?"

"I’ve just got home." / "I just got home

"I’ve already eaten." / "I already ate

في بريطانيا .. يستخدم الفعلين

have got or have

للتعبير عن الملكية

والفعلين

have got to and have to

كأفعال المودلز للتعبير عن الضرورة أو الحاجة

وفي الإنجليزية الأميركية .. يستخدم الفعل got

بشكل غير رسمي للتعبير عن هذه المعاني ..

"I got two cars,"

"I got to go"
خليجيةخليجية

ط®ظ„ظٹط¬ظٹط©

أًلَسٌلّأِمً عًلِيّڳُمُ وُ رٌحّمَة أًلٌلَهِ ۇۈۉ بُرَڳَأِتًهِ
رَأٌئ۶ـة أًنُتّ ۶ـزّيَزَتّيٌ
مُوَضٌۇۈۉعُ فًيُ قُمٌة أٌلّجًمٌأًلٌ
سّلّمٌتُ أِنّأًمّلًڳّ أٌلَذِهُبُيُة ط®ظ„ظٹط¬ظٹط©
أُنَتِظٌرِ ڳَلّ جٌدَيُدٌ وُ مِمَيِزِ لُڳٌ
لُڳَ ڳِلَ أِلُۇۈۉدٌ وِ أِلُتَقٌدٌيٌرً
فَيَ حًفُظً أٌلٌلِهً وّ رِعٌأَيَتُهً
ط®ظ„ظٹط¬ظٹط©
ط®ظ„ظٹط¬ظٹط©

I enjoyed reading the topic
and thank you for sharing it with us
Best Regards خليجية
اول مرا بعرف هيك حكيات
تأبريني شو محلاكي
شكرا على المرور الجميل
ثااااااااااااااااااااااااااانكيوووووووووووووووو

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

هذا الموقع يستخدم Akismet للحدّ من التعليقات المزعجة والغير مرغوبة. تعرّف على كيفية معالجة بيانات تعليقك.