اريد وضيفة سكرتيرا بالعربية والفرتسية في اي مدينة في العالم خصوصا الدول العربية
اريد وضيفة سكرتيرا بالعربية والفرتسية في اي مدينة في العالم خصوصا الدول العربية
La vie est un jeu de cache cache..
La Folie décida d’inviter ses amis pour prendre un café chez elle.
Tous les invités y allèrent;Après le café La Folie proposa :
– On joue à cache-cache ?
– Cache-cache ? C’est quoi, ça ? demanda la Curiosité].
– Cache-cache est un jeu. Je compte jusqu’à cent et vous vous cachez.
– Quand j’ai fini de compter je cherche, et le premier que je trouve sera le prochain à compter.
* Tous acceptèrent, sauf La Peur et La Paresse. 1, 2, 3,… La Folie commença à compter.
* l’empressement se cacha le premier, n’importe où.
* La Timidité , timide comme toujours, se cacha dans une touffe d’arbre.
la joie courut au milieu du jardin.
* La Tristesse commença à pleurer, car elle ne trouvait pas d’endroit approprié
pour se cacher.
* l’envie accompagna le triomphe et se cacha près de lui derrière un rocher.
* La Folie continuait de compter tandis que ses amis se cachaient.
* Le désepoir était désespéré en voyant que la Folie était déjà à 99.
CENT ! cria La Folie , je vais commencer à chercher…
* La première à être trouvée fut La Curiosité
, car elle n’avait pu s’empêcher de sortir de sa cachette pour voir qui serait le premier découvert.
* En regardant sur le côté,La Folie je vit Le doute au-dessus d’une clôture ne sachant pas de quel côté il serait mieux caché.
* Et ainsi de suite, elle découvrit la joie, tristesse, timidité …
* Quand ils étaient tous réunis, La Curiosité l demanda
– Où est l’Amour?
* Personne ne l’avait vu.
* La Folie] commença à le chercher. Elle chercha au-dessus d’une montagne, dans les rivières au pied des rochers. Mais elle ne trouvait pas l’Amour.
Cherchant de tous côtés, la folie vit un rosier, pris un bout de bois et commença à chercher parmi les branches, lorsque soudain elle entendit un cri.
* C’était l’Amour, qui criait parce qu’une épine lui avait crevé un œil.
La Folie ne s’avait pas quoi faire ,elle s’excusa, implora l’amour pour avoir son pardon et alla jusqu’à lui promettre de le suivre pour toujours..
l’amour accpeta ses excuses……….et….
Aujourd’hui l’amour est aveugle et la folie l’accompagne toujours…
Aujourd’hui l’amour est aveugle et la folie l’accompagne toujours…
merci bcp
قصيدة نحوية و فلسفية حول فعلين من اهم افعال اللغة الفرنسية و اللغات الاخرى ايضا..
راقت لي كثيرا فجلبتها لكم…و اتمنى ان تعجبكم..
Loin des vieux livres de grammaire,
بعيدا عن كتب النحو القديمة
;coutez comment un beau soir,
– ولكم أن تتخيلوا – في ليلة جميلة
Ma mère m’enseigna les mystères
جلست أمي تعلمني الخفايا
Du verbe être et du verbe avoir.
خفايا الفعل "يكون"، والفعل "يملك"
Parmi mes meilleurs auxiliaires,
من خيرة من أعتمد عليهم
Il est deux verbes originaux.
فعلان ذوا جذور
Avoir et être étaient deux frères
"يملك" و "يكون" كانا أخوان
Que j’ai connus dès le berceau.
عرفتهما منذ مهد الطفولة
Bien qu’opposés de caractère,
صحيح أن الحروف التي تكونهما تختلف
On pouvait les croire jumeaux,
لكنهما يبدوان كتوأمان
Tant leur histoire est singulière.
حتى إن قصتهما تبدو واحدة
Mais ces deux frères étaient rivaux.
في أخوة يطبعها التنافس
Ce qu’Avoir aurait voulu être
ما ينشده "يملك"، يريده "يكون"
; voulait toujours l’avoir.
إذ لطالما نشد جواره
; ne vouloir ni dieu ni maître,
لم يتطلع يوما لأن يكون ربا أو معلما
Le verbe être s’est fait avoir.
لكن.. نصفه الثاني تماما
Son frère avoir était en banque
قصد "يملك" البنك يوما
Et faisait un grand numéro,
وقتها قام بوضع رقم كبير
Alors qu’être, toujours en manque
"يكون" ليس له أثر فـ
Souffrait beaucoup dans son ego.
يعاني كثيرا – يشغله حديث الذات –
Pendant qu’être apprenait à lire
في وقت – "يكون"- إنكب يتعلم القراءة
Et faisait ses humanités,
ويأسس لما يميزه كبشر
De son côté sans rien lui dire
وقتها "يملك" ودون علم أخيه
Avoir apprenait à compter.
كان قد أتقن العد فعلا
Et il amassait des fortunes
فأسس لنفسه ثروة ومجدا
En avoirs, en liquidités,
فيها ممتلكات، وفيها الأموال نقدا
Pendant qu’être, un peu dans la lune
و "يكون" كمن وطأ القمر
S’était laissé déposséder.
عف عن كل شيء دون أدنى التفاتة
Avoir était ostentatoire
وراح "يملك" يتباهى
Lorsqu’il se montrait généreux,
كلما فتح للجود باب
; en revanche, et c’est notoire,être
و "يكون" يشغله الانتقام، ولو عد غيره ذاك عيبا
Est bien souvent présomptueux.
فلطالما ، بل من المفترض
Avoir voyage en classe Affaires.
أن يسافر "يملك" للعمل
Il met tous ses titres à l’abri.
واضعا كل ألقابه في أمان
Alors qu’être est plus débonnaire,
غير أن "يكون" للخير أهل
Il ne gardera rien pour lui.
إذ لا يحمل لـ "يملك" في القلب شيئا
Sa richesse est tout intérieure,
فثروته وكل ما قد لديه
Ce sont les choses de l’esprit.
فكره كل ما يبتغيه
Le verbe être est tout en pudeur
الحذر ذاك ماقد يميزه -يكون-
Et sa noblesse est à ce prix.
فنبله ليس غير هذا الثمن
Un jour à force de chimères
يوما وعلى خلفية من الوهم
Pour parvenir à un accord,
عن وفاق عن اتفاق
Entre verbes ça peut se faire,
بين فعلين قد ينعقد
Ils conjuguèrent leurs efforts.
فوحدا من جهودهما
Et pour ne pas perdre la face
حتى يتم حفظ ماء الوجه
Au milieu des mots rassemblés,
وفي خضم الكلمات المتشابهة
Ils se sont répartis les tâches
أعادا تقسيم المهام
Pour enfin se réconcilier.
حتى يتم الصلح
Le verbe avoir a besoin d’
الفعل "يملك" بحاجة لـ "يكون"
Parce qu’être, c’est exister.
لأن "يكون " يعني الوجود
Le verbe être a besoin d’avoirs
و "يكون" بحاجة لـ "يملك"
Pour enrichir ses bons côtés.
حتى يضيف لما يرتكز
Et de palabres interminables
فالتملقات لا تنتهي
En arguties alambiquées,
في حديث يشوبه الالتفاف
Nos deux frères inséparables
قرر الأخوان أن لا انفصال
Ont pu être et avoir été.
فكل يحمل وجه الآخر
Puis un beau jour comme ça, quand je ne m’y attendais pas, tu es apparue dans ma vie. Comment pourrais’-je expliquer notre rencontre. Tu sais moi j’aime les nouvelles rencontres. Pour moi une rencontre c’est le moment précis où un inconnu devient une connaissance, puis cette connaissance peut devenir une nouvelle amitié ou bien un nouvel amour. Pour ma part tu es devenu une de mes plus belles amitiés. Ce qui est bien avec les nouvelles rencontres c’est qu’on recommence tout à zéro. Certaines rencontres nous marque plus que d’autres, mais t’avoir rencontrée toi, m’a apporté un bonheur au quotidien. Je pourrais même dire que t’avoir rencontré à marqué ma vie. Je ne m’y attendais pas, je ne savais pas que tu allais arriver. Tu t’es glissée si discrètement dans ma vie que je n’ai pas vu arriver cette vague de bonheur. Oui je nous qualifie de "bonheur" car avec toi c’est simple, c’est fort, c’est sincère. En toi j’ai découvert une soeur, un véritable ange tombé du ciel. Tu sais avant toi je pensais qu’il n’existait pas de réelle amie mais juste des "moments d’amitié" . Je pensais que de toute façon un jours ou l’autre tout le monde s’en allait, que même les meilleurs amis du monde se quittaient, que rien ne durait, que de toute façon tout le monde laissait tomber quelqu’un pour une autre, que l’amitié ça venait et ça repartait comme ça : un jour c’est cette personne, deux jours plus tard c’en est une autre. Mais tu sais je pensais tout ça avant que tu débarques dans ma vie. Tu es entrée dans mon univers sans même que je ne m’en rende compte. On a commencé à parler, tu m’as tout de suite ouvert ton coeur , tu m’as fait confiance alors que pour toi au début je n’étais qu’une simple "inconnue". Le fait que tu m’aies fais confiance m’a permis de te faire confiance en retour. Tu m’as tellement apporté la sécurité, la confiance que j’ai estimé que tu en vallait la peine. Je ne me suis pas trompé. Tu m’as apporté tout l’amour dont j’avais besoin, tu étais la seule qui était là lors de mes pétages de plombs, tu étais là quand j’avais juste besoin de parler. Auparavant je n’avais pas connu quelqun comme toi, tu sais avant c’était toujours moi qui écoutait, j’étais toujours là pour les personnes qui n’ont en fait jamais vraiment été là pour moi. Puis maintenant il y a toi. Tu es devenu une amie, une soeur celle qui connait tout de moi, celle qui connait mes moindres réaction, celle qui voit quand il y a un problème. Tu es celle qui quand j’appelle au secours est là. Si tu savais à quel point je t’aime, à quel point je tiens à toi et à quel point tu tiens une putain de place là dedans.. Tu es cette personne qui me donne le sourire sans le faire exprès, ta simple présence m’englobe de bien être, parce que tu fais partie d’une routine agréable. Tu sais tu es comme une chanson qu’on aime et qu’on écoute en boucle, ou bien cette chanson qu’on a toujours avec nous et qu’on écoute mais qu’on sait qu’on n”effacera jamais. Dans mon ciel tu es l’étoile qui brille le plus. Tu sais j’essaye d’exprimer tout mes sentiments avec tout ces mots, mais certains de ces mots sont tellement forts que peu importe les lettres que je pourrai assembler, cela ne suffira pas pour te dire à quel point je tiens à toi. Tu es un véritable trésor, une vraie bouffée d’oxygène. N’oublie pas qu’ensemble on est tout mais seule on est rien. Voilà pourquoi j’aime les rencontres, si c’est pour rencontrer des gens comme toi, j’aimerais en avoir tous les jours des rencontres sauf que ça perdrait toute sa valeur. Car ta valeur à toi est inestimable.
بقلم Sarah youssef
مدرسة فرنسية جد ممتازة تعطي دروس في الفرنسية على النت باسعار جد معقولة
السلام عليكم
الله يوفقكم ويسعدكم جميعا ..
يشرفني أساعد كل من يهتم بتعلم اللغة الفرنسية ..
انا أقيم في مدينة جدة
في أمان الله ^_^
بغيت نصيحة منك اختي هل انا على حق
مشكووورة
السلام عليكم
سيد الاستغفار :
اللهم أنت ربي لا إله إلا أنت خلقتني وأنا عبدك وأنا على عهدك وعدك ما استطعت أعوذ بك من شر ما صنعت أبوء لك بنعمتك علي وأبوء لك بذنبي فاغفر لي فإنه لا يغفر الذنوب إلا أنت
Seigneur du pardon:
O Allah, tu m’as créé et je suis ton serviteur et je l’alliance et la promesse du mieux que je pouvais chercher refuge auprès de Toi contre le mal de ce que j’ai fait, je reconnais votre faveur sur vous et je reconnais mon péché, pardonne-moi, ça ne pardonne les péchés sinon vous
مجهودي
مساء الحب على الجميع يلا يا حلوات نعرف اسرار اللغة الفرنسية ولا تبخلو بردودكم مع تمنياتي بان ينال على اعجابكن
|~| بعض اسرار اللغة الفرنسية |~|
الايام في اللغة الفرنسية هي
lun/di
mar/di
mercre/di
jeu/di
vendre/di
same/di
di/manche
تلاحظون ان كل الايام تنتهي ب
di الا الاحد يبدا بdi
وdi
في اللغة اللاتينية يعني يوم dies
اي يوم
lun/di
اول ايام الاسبوع jour de lune
يعني يوم القمر
mar/di ثاني ايام الاسبوع
jour de mars يعني يوم المريخ
mercre/di ثالث ايام الاسبوع
jour de mercure يعني يوم عطارد
jeu/di رابع ايام الاسبوع
jour de jupiter يعني يوم المشتري
vendre/di خامس ايام الاسبوع
jour de venus يعني يوم الزهرة
same/di سادس ايام الاسبوع
jour de sam يعني يوم السامري عند اليهود
لدا نهى صلى الله عليه وسلم من صومه
di/manche سابع ايام الاسبوع
jour de seigneur
يعني يوم الاله باللاتينية dominicus
.
.
.
تشتهر النساء الفرنسيات بحسن المرهف للموضة والفن والجمال! لذا إذا كنت تطمعين بمعرفة سر أناقتهن الدائمة. فنحن سنساعدك في كشف هذه الأسرار والاستفادة منها قدر الإمكان في تلبية حاجاتك. تعالي معنا لنجدد خزانة ثيابك، ونبعث فيها حس فرنسيا راقيا.
اختاري قطعا كلاسيكية:
عندما تعيدي ترتيب ثيابك، ابحثي عن قطع كلاسيكية تترجم أناقتك خلال الموسم. اختاري قطعا ذات ألوان وتفاصيل كلاسيكية. بالإضافة، اختاري مواد ذات جودة عالية، يمكن أن تدوم في خزانتك لعدة مواسم. الاستثمار قليلا في قطع ذات جودة عالية أفضل من صرف النقود على شراء قطع مكررة.
لا تنسي الإكسسوارات:
يمكنك أن تعيدي صياغة أي قطعة بالاكسسوارات المصاحبة. إضافة دبوس ملون إلى السترة أو الجاكيت ستضيف حسا جديدا. وشاح حريري بسيط أو ربطة شعر غريبة يمكن أن تجعل إطلالتك مختلفة كل مرة.
ركزي على الفساتين الناعمة:
تمتاز النساء الفرنسيات بعشقهن للتنورة والفستان، فبالإضافة إلى سهولة ارتدائه، يمنح الفستان السيدة أناقة فورية، وأنوثة عذبة.
ادعوا لي ان يرزقني الله زوجا صالحا
موضوع رائع
كلنا بنتساءل عن سر اناقة الفرنسيات
الله يعطيك العافيه مجهود تشكر ي عليه
دمتِ بحفظ الله
ريــناد /
السلام عليكم حبيباتي
نتيجة لصعوبة البحث عليكم في موضوعي تعلم اللغة الفرنسية معنا
قررت ان اجمع روابط الدروس التي قدمتها في هذا الموضوع من اجل
تسهيل عملية التصفح
اتفضلو الدروس من الاول …..الى اخر درس انا فيه
تعلم اللغة الفرنسية معناapprendre la langue française avec nous
تعلم اللغة الفرنسية معناapprendre la langue française avec nous
[
url]https://forum.sedty.com/t366550-7.html[/url]
تعلم اللغة الفرنسية معناapprendre la langue française avec nous
تعلم اللغة الفرنسية معناapprendre la langue française avec nous
تعلم اللغة الفرنسية معناapprendre la langue française avec nous
اي استفسار نحن في الخدمة
وموفقات حبيباتي