تخطى إلى المحتوى
الرئيسية » تعلمي اللغة الألمانية معنا

تعلمي اللغة الألمانية معنا 2024.

تعلمي اللغة الألمانية معنا

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
هذا اول موضوع لي عن اللغة الألمانية
وهنا نبذة عن اللغة ( قبل البدء في تعلمها)

[COLOR="Blue"][اللغة الألمانية
الاسم الذاتي Deutsch
لفظ الاسم [dɔʏtʃ]
الناطقون 101 مليون – 121 مليون
الدول ألمانيا، النمسا، سويسرا، مقاطعة بولزانو بوزن الإيطالية، لوكسمبورغ، ليختنشتاين، ألزاس، الدنمرك، بلجيكا، بولندا، مقاطعة لورين (فرنسا)
المنطقة أوروبا
الرتبة 11
الكتابة أبجدية رومية
النسب هندية أوروبية
جرمانية
غربية
عالية

ترسيم
رسمية في ألمانيا، النمسا، ليختنشتاين، سويسرا، بلجيكا، لوكسمبورغ، الدنمارك، الاتحاد الأوروبي، بولندا/COLOR]

ومع المشاركات التالية ان شاء الله نسترسل بالحديث عن اللغة وتعلمها

أوروبا

تستخدم اللغة الألمانية في المقام الأول في ألمانيا (اللغة الأولى بالنسبة إلى أكثر من 95 ٪ من السكان)، النمسا (89 ٪) وسويسرا (65 ٪). وغالبية السكان في ليختنشتاين يتحدث الألمانية.

وتوجد الألمانية في شمال إيطاليا (في مقاطعة بولزان ومقاطعات أخرى) في المقاطعات الشرقية من بلجيكا ،وفي منطقة الالزاس الفرنسية وفي بعض القرى الحدودية في السابق مقاطعة سوندرلاند بالدنمارك (بالمانية تكتب Nordschleswig والدنماركية Sønderjylland وفي العربية سوندرلاند)

وتجد الألمانية أيضا في بعض المجتمعات الناطقة باللغة الألمانية في أجزاء من جمهورية التشيك والمجر وبولندا ورومانيا وكل من روسيا وكازاخستان وأيضا في بلغاريا، قبرص، مصر، اليونان، إيطاليا، المغرب، هولندا، البرتغال والدول الاسكندنافية واسبانيا وتركيا والمملكة المتحدة، ويوغوسلافيا السابقة (البوسنة، صربيا ومقدونيا وكرواتيا و سلوفينيا).

معرفة أوروبا بالألمانية
خارج أوروبا

أكبر التجمعات الناطقة باللغة الألمانية خارج أوروبا والاتحاد السوفياتي سابقا هي التي توجد في الولايات المتحدة وكندا والبرازيل والأرجنتين حيث هاجر الملايين من الألمان في ال 200 سنة الماضية، لكن الغالبية العظمى من أولادهم لم تعد تتحدث الامانية أو حتى تتعلمها وكذلك توجد في البلدان الأخرى بسبب الهجرة الألمانية إلى كندا والمكسيك وجمهورية الدومينيكان وباراغواي وأوروجواي وشيلي بيرو وفنزويلا وجنوب أفريقيا وأستراليا

أمريكا الجنوبية

في البرازيل يوجد أكبر تجمع ناطقين بالغة الألمانية في أمريكا الجنوبية وفي مدن ريو غراندي دو سول Rio Grande do Sul وسانتا كاتارينا Santa Catarina وبارانا Paraná وساو باولو São Paulo وإسبيريتو سانتو البرازيلية وتجدها أيضا في الأرجنتين وباراغواي وشيلي

أمريكا الشمالية

الألمانية في الولايات المتحدة هي خامس أكبر اللغات المحكية في المنزل (1.4 مليون نسمة) بعد الإنكليزية والإسبانية والصينية والفرنسية وفقا لتعداد عام 2000 الولايات المتحدة وبالتالي تعتبر الألمانية في الولايات المتحدة من أكبر التجمعات الناطقة بالألمانية خارج أوروبا وتتركز الألمانية في ولاتي داكوتا الشمالية وداكوتا الجنوبية ومونتانا وتكساس (تكساس الألمانية) وسانت لويس وشيكاغو ونيويورك.

كندا

(الألمان الكنديون) حيث هناك 622.650 من المتكلمين بالألمانية وفقا لآخر تعداد في عام 2024 ويوجد في مدينة كيتشنر، وأونتاريو جالية نشطة ومدن مونتريال، تورنتو وفانكوفر حيث كان لها نصيب من الهجرات الألمانية.

المكسيك

هناك أيضا أعداد كبيرة من السكان من ذوي الأصول الألمانية ويتركزون أساسا في مدن : مكسيكو سيتي وبويبلا، مازاتلان، تاباتشولا، وعدد أكبر من السكان المنتشرين في ولايات تشيهواهوا، دورانغو، وزاكاتيكاس.

أوقيانوسيا

في القرن 1840 شهدت أستراليا موجات هجرة من بروسيا (وخاصة في منطقة سيليزيا) ومع انقطاعهم عن الألمانية تكونت لهجة ألمانية هناك من مزيج من الإنجليزية الأسترالية والالمانية وفي الحرب العالمية الثانية شهدت اللغة الألمانية انخفاض وازدياد الكره لألمانيا اما الآن لصبحت اللغة الامانية مقتصرا على كبار السن.

الوطن العربي

لم تنتشر ألمانية كثيرا في الوطن العربي مع انها لغة تفرض نفسها في مجالات كثيرة على عكس اللغة الإنجليزية ووالفرنسية التي انتشرت بقوة لأسباب سياسية وتاريخية لكن ممكن القول بان هناك متعلمين للغة الألمانية واهتمام ألماني لتقوية العلاقات مع الوطن العربي ونشر اللغة الألمانية في العالم العربي وتجد في مصر أكبر متعلمين لهذه اللغة ويوجد فيها معاهد مثل معهد جوته – مصر، كذلك هناك تنسيق أكاديمي في مجال التعليم العالي بين ألمانيا وبعض أقطار العالم العريي كالجامعة الألمانية الأردنية في عمّان والجامعة الألمانية بالقاهرة.

معظم المفردات الألمانية مشتق من فروع الجرمانية – الهندو أوروبية وهناك كلمات قليلة مشتقة من اللاتينية واليونانية وكلمات اقل من الفرنسية واخر شيء الإنجليزية.
[COLOR="green"].. [اصل اللغة الإنجليزية هي اللغة الألمانية التي حملها معهم المهاجرون الالمان والكثير من الكلمات الألمانية تجدها في الإنجليزية ورغم أن الكلمات الفرنسية تجدها أكثر في الإنجليزية إلا أن قواعد الألمانية وتركيب الجمل تجدها قريبة جدا بعكس الفرنسية مثلا./COLOR]
قواعد اللغة الالمانية

إن من أجمل ما يميز اللغة الألمانية خضوعها للقواعد بشكل كبير، أو بالأحرى الجهود التي بذلها الألمان لإيجاد قواعد لمختلف الحالات وطرق الكلام خاصة للأجنبي الذي يود تعلم اللغة الألمانية كلغة إضافية. وللعلم فإن اللغة الألمانية ليست لها في الأصل قواعد ولكن تم إدخال القواعد اليونانية على اللغة لمنهجتها وتسهيلها، فهي لغة دائمة التغير، وتصدر عليها تعديلات من فترة إلى أخرى، يكون الهدف منها في الغالب تسهيل اللغة وتحديثها.

سيتضح للدارس العربي للغة الألمانية وجود ارتباط ليس بالضعيف بين قواعد اللغة العربية واللغة الألمانية، فالإعراب في اللغة الألمانية مهم جداً، بل ويكاد يغير المعنى المقصود كلياً، وهو مستخدم بكثرة حتى في لغة الشارع في المدن بينما يقل استخدامه في القرى لحد كبير في بعض الأحيان. العلامات الأعرابية ليست حركات كما في الغة العربية وإنما أحرف توضع في نهاية الكلمة أو تغيير يطرأ على أدوات التعريف والتنكير والضمائر وما إلى ذلك.

حروف اللغة الألمانية الحديثة هي الحروف اللاتينية كما في اللغات الأخرى مثل الإنجليزية والفرنسية بالإضافة إلى بعض الحروف الأخرى كما هو مبين في الجدول. هناك قاعدة في اللغة الألمانية تشابه فيها اللغة العربية وهي: كما تنطق تكتب في الأغلبية الساحقة من الكلمات، حتى أن بعض الكلمات الطويلة لا يمكن لكثير من الألمان كتابتها إلا عند نطقها في الدماغ أو بصوت منخفض لتهجيتها.

عدد حروف اللغة الألمانية 30 حرف وهي عبارة عن الستة وعشرون حرفا الموجودين في اللغة الإنجليزية مع اختلاف النطق، بالإضافة إلى اربعة حروف تميز الألمانية عن غيرها من اللغات لأنها لا توجد في أي لعة غيرها (إلا بعض اللغات الأخرى القليلة ومنها التركية الحديثة مع اختلاف النطق)، وهذه الحروف الاربعة هي آخر أربع حروف في الجدول التالي.

الحرف الكبير الحرف الصغير طريقة النطق
A a آه – تلفظ هكذا في جميع المواضع
B b بيه – تلفظ هكذا في جميع المواضع، ليست كـ b في الإنجليزية وإنما كـ a الإنجليزية مع نطق صوت حرف الباء في المقدمة.
C c تسيه – نفس ملاحظة حرف b فهي ليست كالإنجليزية
D d ديه – نفس ملاحظة الحرفين السابقين
E e إيه – مثل ال a الإنجليزية بنبره عربية (إي من دون لي الفم أو اللسان كما يفعل الإنجليز أو الأمريكان على الأخص)
F f إف
G g جيه – مثل الجيم المصرية العامية إلا في بيعض الكلمات الأجنبية القليلة جداً تقرأ مثل g الإنجليزية
H h ها – تقرأ كحرف الهاء في العربية إذا جاءت في بداية المقطع، ولا تنطق وإنما يتم مد حرف العلة الذي يسبقها إذا كانت مسبوقة بحرف علة، وتنطق عند بعض الألمان هاء في جميع المواضع
I i إي – كحرف ال e في الإنجليزية
J j يوت – وتقرأ ي في أغلب الحالات وج (ليست المصرية وإنما الفصحى) في بعض الكلمات الأجنبية مثل Job
K k كاه
L l إل
M m إم
N n إن
O o اوه
P p بيه ولكن خفيفة
Q q كوو
R r نطق هذا الحرف له عدة وجوه:
في الغالب : غ مخففة في بداية المقطع، وتنطق ر مخفية نهاية المقطع
بعض الألمان ينطقونها غ في كل الأحوال
بعض الالمان ينطقونها ر كما في العربية دائما
S s إس – تنطق ز في بداية المقطع (قبل حروف العلة في الغالب) وس في المواضع الإخرى
T t تيه – نفس ملاحظة ال b، c
U u اوو
V v فاو – شبيه جداً بال f وتقرأ كما في الإنجليزية في كثير من الكلمات الأجنبية مثل Verb
W w فيه – مثل ال v الإنجليزية
X x إاكس
Y y إبْسيِلوُنْ – الغالب ينطقها كـ ü ويمكن نطقها كـ إ (ككسرة)
Z z تْسِتْ – تقرأ تس مع عدم التشديد على التاء
Ä ä قريبه لنطق ال e ولكن يتم فتح الفم بمقدار أكبر. يمكن طباعتها ae عند عدم تواجد القدرة على طباعة الحرف الأصلي.
Ü ü عبارة عن u مرققة. يمكن كتابتها ue عند عدم تواجد القدرة على طباعة الحرف الأصلي.
Ö ö عبارة عن o مرققة. يمكن كتابتها oe عند عدم تواجد القدرة على طباعة الحرف الأصلي.
ß لا يوجد إس تْسِتْ – تقرأ سـ عادية وتكتب بعد حروف المد، ويستبدل بها ss بعد حروف العلة القصيرة أو عند عدم القدرة على طباعتها.

. هناك بعض الأصوات يتم تجميعها من عدة حروف وتحمل نطقا معيناً مثل:

التركيبة طريقة النطق
ei آه ي – كما في ال i الإنجليزية
äu، eu أوه ي
ie أيي – i ألمانية ممدودة
qu كف – والفاء هنا كـ v الإنجليزية
sch ش كالعربية
ch لها عدة وجوه :
في الغالب :
بعد جميع الحروف ما عدا الحروف المذكورة في النقطة التالية :ش مخففة تنطق بانزال اللسان إلا أسفل قليلاً وقليل من نفخ الهواء ونطق حرف الشين (تحتاج للممارسة أو مخالطة الألمان)
كالخاء العربية بعد الحروف : o a u
في بعض مناطق ألمانيا تنطق دائما خاء.
في البعض الآخر تنطق دائما كاف.

لا اله إلا انت سبحانك اني كنت من الظالمين

ملاحظة
الشين نعاني منها
لانها تختلف عن الشين في العربي

والألمان يحاولون ان يعلمونا كيف ننطقها
لكن في الجملة يصعب لفظ الشين ثم تكملة الجملة
لذا يضحكون ويقولون خلاص نحن نفهمها
وبالتعويد أصبحت بالنسبة لي أسهل

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

هذا الموقع يستخدم Akismet للحدّ من التعليقات المزعجة والغير مرغوبة. تعرّف على كيفية معالجة بيانات تعليقك.