هذي اجمل اربعين مثل جمعت في العالم
اعجبتني كثير وحبيت اني انقلها لكم
أجمل أربعين مثل في العالم
إذا لم تكن تعلم أين تذهب ، فكل الطرق تؤدى
إلى هناك
If you don’t have an objective in life, any cause could be one
Si tu n’as pas un but dans la vie, tout peut servir comme un but.
يوجد دائماً من هو أشقى منك ، فابتسم
There is always one who suffers more than you do, so you should be optimistic
Il y a toujours quelqu’un qui souffre plus que toi , donc soit optimiste
يظل الرجل طفلاً حتى تموت أمه ، فإذا ماتت شاخ فجأة
A man will continue acting like a child until his mother’s death, then he will age in a sudden
L’homme continue agir comme un enfant jusqu’à la mort de sa mère,
à ce moment là, il vieillira d’un seul coup
عندما تحب عدوك يحس بتفاهته
When you love your enemy is when he feels of his emptiness
C’est quand tu aimes ton enemi, c’est là quand il sent qu’il vaut rien
إذا طعنت من الخلف فاعلم أنك في المقدمة
If you have been betrayed from behind the scene,
then you should be proud because you are the only one who is in front
Si quelqu’un t’as trahi sans ta connaisance, mais parce qu’il est jalous que tu es en avant.
الكلام اللين يغلب الحق البين
The soft words are more powerful than the naked truth
Les mots doux sont beaucoup plus puissants de la vérité nue
كلنا كالقمر .. له جانب مظلم
We are all like the bright moon, we still have our darker side
On est tous comme la lune, nous avons en nous ce c?té sembre
لا تتحدى إنساناً ليس لديه ما يخسره
Don’t challenge someone whao has nothing to loose
Ne lance pas un défi à quelqu’un qui n’a rien à perrdre
العين التي لا تبكي لا تبصر في الواقع شيئاً
The eye which doesn’t know the meaning of tears, it doesn’t know anything opf value
L’oeil qui ne connait pas des larmes, elle ne connait rien de valeurs.
المهزوم إذا ابتسم أفقد المنتصر لذة الفوز
Si le vaincu continu à garder son sourire il force le vainceur de perdre la jouissance du victoire
If the loser keeps his smile the winner will loose the thrill of victory.
لا خير في يمنى بغير يسار
No benefit of a right without a left.
Aucun profit d’une droite sans la gauche
الجزع عند المصيبة، مصيبة أخرى
The panic from a catastrophe is anothercatasrtophe
La panic dans un cas catastrophique un une catastrophe
الابتسامة كلمة معروفه من غير حروف
The smile is a famous word without letters
Le sourire est un mot sans caractères
اعمل على أن يحبك الناس عندما تغادر منصبك، كما يحبونك عندما تتسلمه
Be cheerful when gettin-out as when you coming-in
Soit acceuillant à ton départ comme à ton arrivé
لا تطعن في ذوق زوجتك، فقد اختارتك أولا
Don’t be critic to yor wife’s taste, she is the one who selected you
at the first place.
Ne soit pas criticant du go?t de ta femme, rappele-toi qu’elle ta choisie au premier lieu
لن تستطيع أن تمنع طيور الهم أن تحلق فوق رأسك ولكنك تستطيع أن تمنعها من أن تعشش في راسك
You can’t chase worries flying over your head but you can do
preventing them from nesting in your head
Tu ne peux pas empêcher les craintes de voler en sessus de votre tête mais tu peux les empêcher de faire un nid dans ta tête
تصادق مع الذئاب …. على أن يكون فأسك مستعداً
Dive with the shark but bewarre not to be swallowed
Nage avec les requins mais fais attention de ne pas être avaler
ذوو النفوس الدنيئة يجدون اللذة في التفتيش عن أخطاء العظماء
The demeanour will be thrilled in finding out a mistake of his great rival
إنك تخطو نحو الشيخوخة يوماً مقابل كل دقيقة من الغضب
Every minute of anger will get you one more year older.
Chaque minute de colère vous rend un an plus vieux
إن بعض القول فن … فاجعل الإصغاء فناً
Elocution is an art so let listening be a similar art
La diction est une art Il faut donc considerer l’écoute comme une art semblable
الذي يولد وهو يزحف ، لا يستطيع أن يطير
The impossible can never decome possible
L’impossible est impossible
اللسان الطويل دلالة على اليد القصيرة
The gift of gab is a proof of jealousy
La langue pendue est une preuve de la jalousie.
نحن نحب الماضي لأنه ذهب، ولو عاد لكرهناه
We have nostalgia for the past because it is gone. If it comes back we would hate it.
Nous avons la nostalgie pour le passé parce que nous l’avons quitté, mais si il retournera nous allons le détester.
من علت همته طال همه
The one whose ambition is great so his worries
Celui qui as beaucoup d’ambition il a beaucoup de souci
من العظماء من يشعر المرء فى حضرته أنه صغير ولكن العظيم بحق هو من يشعر الجميع في حضرته بأنهم عظماء
People feel small in the presence of some of the great personality, , yet the greatest is the one who let all around him feel great as well
Des gens qui sentent tout petit devant une grande personalité, cependant une personne est digne d’être appeler grand est celui qui laisse chaque personne de son entourage sentir important
من يطارد عصفورين يفقدهما معاً
Celui qui chasse deux oiseaux en même temps il les perd tous les deux
Chase two birds at the same time and you will loose both.
المرأة هي نصف المجتمع ، وهي التي تلد و تربي النصف الآخر
The woman is half the society and the one who educates the other half
La femme est la moitié de la société et c’est elle qui élève l’autre moitié
لكل كلمة أذن، ولعل أذنك ليست لكلماتي، فلا تتهمني بالغموض
For every word their is a listener and probably my words don’t suit your ears. So please don’t accuse me of being ambiguous
Pour chaque mot en trouvera un écouteur et probablement mes mots ne te coviennent pas. Donc s’il te plait ne m’accuse pas d’être un ambigu
كلما ارتفع الإنسان تكاثفت حوله الغيوم والمحن
As more higher up one rises to as more clouds and problems will surround him.
Plus que la personne s’élevera plus que ses problèmes s’accroîtera
لا تجادل الأحمق ، فقد يخطئ الناس في التفريق بينكما
Don’t argue with an ignorant for it will be hard for people to differentiate between you
Ne pas discuter avec un ignorant, le monde seront mélés entre vous
الفشل في التخطيط يقود إلى التخطيط للفشل
The failure in planning will lead in planning to failure
L’échec en planification mènera en planification vers l’échec
قد يجد الجبان 36 حلاً لمشكلته ولكن لا يعجبه سوى حل واحد منها وهو .. الفرار
The coward will find 36 solutions to his problem but the one will like most is fleeing
Le lâche trouvera 36 solutions pour son problème mais le plus qu’il préférera c’est de fuire
شق طريقك بابتسامتك خير لك من أن تشقها بسيفك
Better set your path with a smile than with a sword
Mieux creuser ton chemin avec un souris que le creuser avec une épée
من أطاع الواشي ضيَع الصديق
If you listen to the telltale you will lose the friend
Si tu écoutes le rapporteur tu perds l’ami
أن تكون فرداً في جماعة الأسود خير لك من أن تكون قائداً للنعام
Better being a cub in the family of Lions than being a king of the ostriches
Mieux d’être un lionceau dans une famille des lions qu’un roi des autruches.
وعجبني المثل اللي يقول
يبقى الرجل طفلا فاذا ماتت امه شاخ فجأه
اعجبني هذا كثيرا
سلمت يمناك حبيبتي
مُـشـآرٍكـَـه جَـمِـيـاـه مِـنـكْ حَـنِـيــن
بـإنـتـظـآرٍ ـألـمَـزٍيــد مِـنـكْ عَـزٍيـزٍتِــي ..
مَــآ قـصـرٍتـِــي وٍ ـألـاـًـه
دمــتِ بـحـفـظ ـألـاـًـه وٍ رٍعَــآيـتــه
اسعدتوني جدا بتواجدكم في موضوعي
شكرا لمروركم العطر
موضوع رائع
جزاكـ الله خير عزيزتي
ع الانتقـاء الرائع والمميز
دام لنا تميزكـ وحضوركـ الرائع
كل الود والتقدير لكـِ
نُورالْإيمَــاآان