تخطى إلى المحتوى
الرئيسية » علامات الترقيم la ponctuation

علامات الترقيم la ponctuation 2024.

علامات الترقيم la ponctuation

Le rôle de la ponctuation

A l’oral, l’énoncé est interrompu par des pauses ; de plus, on utilise différentes intonations. La ponctuation est un ensemble de signes qui traduisent, à l’écrit, les pauses et les intonations de l’oral.
Ex. : Nous organisons une fête pour mon anniversaire.(pause) Tu viendras ?(intonation montante)

La ponctuation peut aussi permettre de déterminer le sens de la phrase : deux phrases identiques, mais ponctuées différemment peuvent être interprétées de deux manières différentes.

Ex. : Les élèves de 6e C qui n’ont pas cours cet après-midi sont autorisés à quitter l’établissement. (Seuls certains élèves de 6e C n’ont pas cours.)

Ex. : Les élèves de 6e C, qui n’ont pas cours cet après-midi, sont autorisés à quitter l’établissement. (Tous les élèves de 6e C n’ont pas cours.)

Un ********e non ponctué n’est pas compréhensible. A l’écrit, il est important de segmenter son ********e en phrases. Une phrase est un ensemble structuré de mots possédant un sens complet.

Elle commence par une majuscule et se termine par l’un des signes de ponctuation suivants : le point, le point d’interrogation, le point d’exclamation ou les points de suspension.

2. Les signes de ponctuation qui concluent la phrase (suivis d’une majuscule)
a. Le point
Le point marque la fin des phrases déclaratives. Il correspond à une intonation descendante.
Ex. : Je refuse de participer à ce projet.

b. Le point d’interrogation
Le point d’interrogation marque la fin des phrases interrogatives. Il correspond à une intonation montante.
Ex. : Comment vas-tu faire ?

c. Le point d’exclamation
Le point d’exclamation marque la fin des phrases exclamatives et de certaines phrases impératives. Il traduit une intonation très expressive.
Ex. : Comme tu es jolie ! Dépêche-toi !

d. Les points de suspension
Les points de suspension marquent la fin d’une phrase qui a été interrompue ou une hésitation du locuteur.
Ex. : Si je ne me retenais pas, je vous…

Les points de suspension servent fréquemment à indiquer qu’une énumération n’est pas terminée.

Ex. : Tous les animaux s’étaient réfugiés dans l’étable : les vaches, les cochons, les moutons, les oies…

3. Les signes de ponctuation à l’intérieur de la phrase (non suivis d’une majuscule)
a. La virgule
La virgule marque une pause et permet d’isoler des mots ou des groupes de mots.
Ex. : Fou de rage, il sortit en claquant la porte.

Lorsqu’on coordonne plusieurs éléments dans une phrase, on les sépare avec des virgules et on emploie la conjonction de coordination et entre l’avant-dernier et le dernier élément de l’énumération.

Ex. : Les baleines, les cachalots, les bélougas et les dauphins sont des mammifères marins.

b. Le point-virgule
Le point-virgule marque une pause plus forte et sépare des propositions.
Ex. : Jean a rédigé les légendes ; Max a cherché les illustrations.

c. Les deux-points
Les deux-points ont la même fonction que le point-virgule, mais ils introduisent une relation entre les termes.
Ex. : Il a beaucoup travaillé : il a été premier au concours. (Conséquence.)
La voiture s’est immobilisée sur le carrefour : le moteur était noyé. (Cause.)

d. Les parenthèses
Les parenthèses permettent d’ajouter une précision ou un exemple.
Ex. : Elle rentra chez elle avant minuit (ses parents ne lui permettent jamais de rentrer plus tard).

علامات الترقيم:

هى مجموعة من العلامات التى تشير إلى الوقفات المختلفة فى الكتابة وكذلك فى النطق
(.) توضع فى آخر الجملة بعد اكتمال المعنى مع العمل بحتمية بدء الجملة بحرف كبير "majuscule".
(?) توضع فى آخر الجملة الاستفهامية.
(!) توضع فى آخر الجملة الاستفهامية وكذلك الأمرية.
(,) تدل على توقف وعدم اكتمال الجملة وتستخدم كذلك عند إضافة العديد من العناصر كما انها قد تدل على تردد المتحدث.
(;) توضع بين جملتين للتعبير عن توقف أكثر قوة كاختلاف الفاعل فى كلتا الجملتين.
(:) تستخدم لشرح ما قبلها أو لإضافة توضيح.

c’est agrèable

continue ma soeur

مشكورة

طَرحًَ قَييمًَ
بًََََآركًَـ َََََآللهًَـ فِيكًَـ وَبَِـطَرحِكًَـ .."
وجَعلهًَََآ َآللهًَـ فِيًَ مِيزََََََََََآنًَ حسًَنََََآتِكًَـ
/
مُؤفقًَهـ يًَآربًَ <~
نعومه}"

baraka allah fiki

أُقَاوِمُ كُلَّ مَشَاعِرِ السَّعَادَةِ الَّتِي تَعْتَرِينَي فِي هَذِهِ اللَّحْظَةِ

تَمنُّعَ كَلِمَاتِي مِنْ التدفق

لِأَكْتَبَ لَكَ عَنْ مَشَاعِرِ الْفَرَحِ و السُّرُورَ الَّتِي تَغْمَرُنَّي

كَلِمَاتِي تَتَرَاقَصُ طَرِبَا عَلَى نَبْضَاتٍخليجية قلبَي

فَلَا أَمُلْكَ شِيئَا مميزاً يُعَبِّرُ عَنْ سُرُورِيِ هَذِهِ اللَّحْظَةِ

إلّا مَشَاعِرَي الْمُتَوَاضِعَةَ الَّتِي أَبَعْثَهَا لَكَ عِبْرَ هَذِهِ السُّطُورِ

وَاصِلَي تالقك

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

هذا الموقع يستخدم Akismet للحدّ من التعليقات المزعجة والغير مرغوبة. تعرّف على كيفية معالجة بيانات تعليقك.