تخطى إلى المحتوى
الرئيسية » عبارات غرامية من الزوجة لزوجها طبعآ بالفرنسية

عبارات غرامية من الزوجة لزوجها طبعآ بالفرنسية 2024.

عبارات غرامية من الزوجة لزوجها طبعآ بالفرنسية

السلام عليكم
اعرف انكم دخلتو من العنوان وانتو متصورين تجدوا العباراتخليجية
لكن للاسف انا جديدة على اللغة الفرنسية وزوجي خريج فرنسي
واريد افاجئه بتعلمي اللغة الفرنسيةخليجية
وحبيت اتعلم منكم ياصديقاتي
ارجو من كل وحده تدخل تذكر اي عبارة تعرفهاتكون غرامية ممكن استقبل بها زوجي او اقولها له في اي وقتخليجيةخليجية
وارجو ان تكتبوها مترجمة بالعربي حتى اعرف ألفظها لحين ان اتعلم
وانا سأبدأ بالكلمة الوحيده التي اعرفهاوهي
احبك je t’aime

خليجيةخليجيةخليجية

حبيبتي الكلمة الصحيحة هي:
je t’aime احبك
اختي اخطات الكتابة تكتب هكذا…..je t’ aime ارجو تصحيحها و شكرا…..
اخواتي انا اقترحت الموضوعلكي نتعلم عبارات جميله غير كلمة احبك
لكن لحد الان الاخوات ركزوا فقط على الكلمة التي ذكرتها
وانا الان اجريت التعديل
مشكورين لتصحيح الخطا
والان هل اجد منكم عبارات جميلة اذا فيكم وحدة تعرف

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة simsimah خليجية
اخواتي انا اقترحت الموضوعلكي نتعلم عبارات جميله غير كلمة احبك
لكن لحد الان الاخوات ركزوا فقط على الكلمة التي ذكرتها
وانا الان اجريت التعديل
مشكورين لتصحيح الخطا
والان هل اجد منكم عبارات جميلة اذا فيكم وحدة تعرف

je t’ adore = اعشقك = جو تادوغ
tu me manque = افتقدتك / اشتقت اليك = تو مُ مُونك
je t’embrasse = اقبلك = جُ تومبغاس
tu es ma vie =انت حياتي = تُيي مافي
je suis perdu sans toi = من غيرك انا تائهة = جو سوي بيغدو صون طوا

لو في كامة نفسك تعرفيها بالفرنسي انا تحت امرك
موفقت

هذا الرد الحلو حقا
مع احترامي لكل اللي شاركوا انتي الوحيدة اللي فهمتي الموضوع
مشكورة حبيبتي
يسلموووووووو يام خاطر

Si un grain de sable était l’amour que j’éprouve pour toi, il
faudrait le Sahara pour te montrer combien je t’aime

إذا كانت حبة رمل هي الحب الذي أحمله لك، تتطلبني الصحراء لأبين لك كم أحبك.

Dans ma main il y a 5 doigts dans 1 an il y a 12 mois dans mon cœur il y a que toi….

في يدي يوجد خمس أصابع في العام يوجد 12 شهرا في قلبي لا يوجد إلا أنت…
Si les oiseaux savent voler, moi je sais t’aimer. Si les oiseaux savent s’arrêter de voler, moi je ne sais pas m’arrêter de t’aimer.
إذا كانت الطيور تجيد الطيران، أنا أجيد حبك. إذا كانت الطيور تجيد التوقف عن الطيران ، أنا لا أجيد التوقف عن حبك.

تقبلي مرؤؤري~~||

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

هذا الموقع يستخدم Akismet للحدّ من التعليقات المزعجة والغير مرغوبة. تعرّف على كيفية معالجة بيانات تعليقك.